사용자 삽입 이미지
폭풍같던 트레이드 데드라인이 지나갔습니다.

그간 벅스는 3루수를 제외한 내야 전원을 트레이드했으며, (마이너에 있었지만) 빅리거 선발 투수 2명과 핵심 좌완 릴리퍼 한명을 트레이드했습니다.

Seattle Mariners traded 1B Jeff Clement and SS Ronny Cedeno to Pittsburgh Pirates; Pittsburgh Pirates traded RHP Ian Snell and SS Jack Wilson to Seattle Mariners; High Desert Mavericks traded RHP Nathan Adcock to Lynchburg Hillcats and Clinton LumberKings traded RHP Aaron Pribanic and RHP Brett Lorin to West Virginia Power.

무릎수술 경력이 있는 포수(위에 원문에서는 1루수로 나오네요..허헛)와 유격수, 그리고 마이너리거 3명을 받았습니다.

일단 제프 클레맨트는 올시즌 조지마의 DL행에도 불구하고 콜업되지 못했고 마이너리그에서도 최근 1달 이상을 포수마스크를 쓴적이 없군요. 쥬렌식에게 속아넘어갔다고도 생각할 수있겠지만 받아온 젊은 하위 레벨의 투수들때문에 그나마 위안이 되지 않았나 싶습니다.

그리고 이안 스넬의 남은 연봉(올시즌은 제외)을 모두 시애틀에게 줬기에 그것도 크게 작용된다고 생각합니다.

Chicago Cubs traded RHP Kevin Hart to Pittsburgh Pirates.
Chicago Cubs traded Jose Ascanio to Pittsburgh Pirates.
Pittsburgh Pirates traded LHP John Grabow to Chicago Cubs.
Pittsburgh Pirates traded Tom Gorzelanny to Chicago Cubs.

올시즌 후 FA가 되는 그래보우를 주고 케빈 하트라는 젊디 젊고 싸고 유망한 릴리퍼를 데려왔다는게 주요 골자가 아닐까 싶습니다. 아스카니오도 마찬가지일테구요. 아마도 컵스가 어떤 생각을 가지고 있는지는 모르겠으나 고즐라니를 데려간것은 부상중인 릴리와 유리몸인 리치 하든때문이 아닐까 싶습니다. 그리고 고즐라니가 일리노이 출신이기도 하죠.

Pittsburgh Pirates traded 2B Freddy Sanchez to San Francisco Giants.

이번 트레이드에서 가장 큰 성과가 아닐까 싶습니다. 받아온 유망주는 SF팀내 랭킹 4위, 투수 랭킹 2위인 팀 앨더슨(Tim Alderson)이죠. 일단 삼진율이 해가 갈수록 줄어드는데(21.6 -> 7.7 -> 6.9 -> 5.7) 이 부분에 대해서는 팀을 옮기고 나서 몇 경기를 보고서...아니면 남은 시즌을 꾸준히 지켜보고 판단할 문제인거 같습니다.

일단은 내일 트레이드되어서 바로 선발등판합니다. 지난 등판이 현지시간으로 23일이었기때문에 약간 텀이 있긴했지만 나름 적응하리라고 봅니다.

RHP Tim Alderson (6-1, 3.47) vs RHP Lance Pendleton (NR)
Satruday 7:05 p.m.

앨더슨의 소속팀이 이제 앨투나 커브(Curve)로 바꼈는데 아시다시피 이팀에는 팀의 No 1. 유망주인 페드로 알바레스가 있죠. 여태껏 주전 중견수였던 타바타는 인디애나폴리스로 콜업되었습니다. 그래서 자연스레 헤르난데스(Gorkys Hernandez)가 주전 CF가 될거 같군요.

사용자 삽입 이미지
밀리지가 드디어 콜업되었습니다. 등번호는 85번. 오늘 2-4에 2RBI를 기록하면서 2번타자로써 좋은 모습을 보였습니다.

위에 얘기를 잠깐 끄집어내 하자면, 원래 맥커첸이 빅리그로 콜업되면 더블 A에 있던 타바타가 자연스레 트리플 A팀으로 가야했는데 중간에 밀리지가 끼여드는 바람이 콜업시기가 애매해졌죠. 그뒤에 고키스까지 애매해졌는데 다행이 한 명이 올라가니 조금은 소통되는 느낌이었습니다.
Posted by akira8190
,

Good-bye, Good-luck

MLB & Pirates 2009. 7. 30. 19:31
사용자 삽입 이미지
Jack Wilson in Pittsburgh : 1,159 games, one All-Star berth, .269 average, 60 home runs, 832 double plays

사용자 삽입 이미지
Freddy Sanchez in Pittsburgh : Three-time All-Star, 2006 batting champion, .301 average, 414 double plays
Posted by akira8190
,

Investigation done, but Sano's future still cloudy

Baseball confirms identity of Dominican talent Pirates covet, but not his age

사용자 삽입 이미지
Major League Baseball's investigation into Miguel Angel Sano, the elite Dominican shortstop/outfield prospect the Pirates have pursued for months, has confirmed his identity but left open his age by calling it "undetermined."
미구엘 앙헬 산노(Miguel Angel Sano)의 조사는 끝이 났고 그의 신분은 증명했지만 그의 나이에 관해선 여전히 미해결 상태이다.

The investigation is complete, according to multiple sources yesterday, but has yet to be announced.
다수의 소스에 따르면 조사는 어제 완료되었지만 아직 사무국에서 발표를 하지않고 있는 상황이다.

Sano claims to be 16, the youngest age at which an international prospect can sign. If he is 16, that assures him of a higher bonus than if he is older because his potential is seen as greater.
산노가 주장하는 자신의 나이(16세)가 맞다면 그는 그의 포텐셜을 감안할때 더 많은 돈을 받을 수 있을 것이다.

Baseball's investigators based in the Dominican Republic performed DNA tests on Sano, as well as his mother, father and younger sister -- the latter to ensure Sano was not using a modified version of her birth certificate -- and all supported his identity, describing it in the report as "regular." The investigators also performed a bone scan on Sano to verify his age, and that showed he is in the range of 17.
도미니칸 기반의 야구 조사자는 산노와 산노의 가족(아버지, 어머니, 여동생)의 DNA 테스트를 실시했으며 그 모든것이 사실임을 뒷받침했다. 산노는 뼈 검사도 했는데 검사결과에 따르면 산노의 나이를 17세쯤의 나이로 판정이 났다.

A bone scan performed independently by the Pirates last month showed he is between 16 and 17.
이와는 별도로 지난 달 벅스는 자체 뼈 검사를 통해 산노의 나이가 16세에서 17세라는걸 입증한 바가 있다.

Those scans are not seen as definitive and, along with the DNA, are just two of the five standards MLB's investigators use. The rest involve scrutinizing documents, as well as extensive interviewing of family and other acquaintances.
뼈 검사와 DNA 검사로 끝이라는 생각은 버리는게 좋을 것이다. 사무국은 총 5개의 기준을 제시하고 있으며 산노는 겨우 2가지의 기준을 통과했을 뿐이다. 문서검토와 가족들과 지인들의 인터뷰가 남아있는 대상이다.

Sano is free to sign with any team -- as he has been since July 2, the beginning of the international signing period -- but it remains to be seen how the vague investigation result will impact that.
7월 2일부터 시작된 국제 계약기간부터 산노는 어떤 팀과도 자유롭게 계약을 할 수가 있다. 그가 16세가 맞다면...

Rob Plummer, Sano's agent who has signed seven of the 12 richest bonuses in Dominican history, has maintained that several teams are interested in his client, including the Baltimore Orioles and Minnesota Twins. But, when MLB investigators held a hearing Wednesday in Santo Domingo with Sano, his family and some representatives, all teams were invited, and only the Pirates showed.
사무국 조사자는 지난 수요일 산노를 둘러싼 모든 집단(산노 & 산노의 가족 & 관계자 & 각팀의 관계자)을 공청회에 초청하였고 이 자리에서 산노의 에이전트인 랍 플러머(Rob Plummer)는 다수의 팀들이 자신의 고객에게 관심이 있고 그 중에는 볼티모어와 미네소타도 포함되어있다고 말을 했다.

Afterward, Rene Gayo, the Pirates' Latin American scouting director and representative at the hearing, said on Dominican television: "I love Sano. How many teams do you see here? It's dark outside, but I can tell you the only one here is me."
벅스의 라틴 아메리카 스카우팅 디렉터리인 레네 자요(Rene Gayo)는 도미니칸 TV와의 인터뷰에서 자신은 산노를 좋아하며 많은 팀들이 그를 주목하고 있지만 오직 자신만이 산노와 아주 가깝다는 것을 밝혔다.

The next step for Sano will be signing with a team, then getting a visa from the U.S. consulate in the Dominican. The latter process could take a month or two, and it will involve a new investigation -- though largely using MLB's results -- to ensure Sano is not lying. With stricter standards in recent years, anyone caught lying while applying for a visa is denied entry to the U.S.
산노에게 다음 단계는 미국으로 가는 비자를 받급받는 일이다. 비자를 받는데 대략 1~2달이 걸릴 것이며 여기에 새로운 조사가 실시 될 것이다. 즉, 미국행 비자를 받급받기 위해서 그는 거짓말같은 걸 하면 안되니까.
최근에 엄격한 기준(제가 알기론 911이후부터로 알고 있습니다)때문에 거짓말은 금방 들통날 것이다.

Plummer said yesterday his plan is to include a clause in any contract Sano signs that no money will be paid until he receives a visa, thus protecting any team's investment.
플러머는 산노의 계약서에 비자를 발급받기 전까지 어떠한 돈도 받지 않을 것이라는 것을 계약서에 삽입할 생각이라고 말했다. 그 조항은 그의 나이에 대해 (여전히) 의문점을 제시하는 구단에겐 괜찮은 보호수단이 될 것이다.

Asked specifically about the Pirates' status, Plummer replied, "I'm going to wait to start negotiating until I contact all other teams that might have been waiting for the investigation. I haven't decided yet when to start negotiating. Money will be the No. 1 factor in deciding where he signs."
벅스와의 관계에 대해 그는 "조사가 끝나기를 기다리는 많은 팀들과 접촉하기 전까지 기다릴 것이며 협상 시작을 아직 결정하지 않았습니다. 일단 산노에게 가장 중요한 요인은 돈입니다."라고 대답했다.

Plummer and the Pirates have communicated only sporadically in recent weeks, even though the Pirates were the first to make a formal offer -- less than $3 million -- on July 2. There are strong indications that Sano remains close to Gayo and interested in the Pirates, but Plummer has made known that he views Sano as one of the top Dominican prospects in recent years and that he should be paid accordingly. The record bonus in that region is $4.25 million, set last year by the Oakland Athletics with Dominican pitcher Michel Inoa.
또한 그는 벅스와는 최근 몇 주동안 뛰엄뛰엄 대화를 가졌으며 국제 드레프트 첫날 3M이 채 안되는 공식적인 오퍼를 받았다고 말했다. 산노가 자요과 아주 가깝다는 사실과 벅스가 여전히 자신의 고객에게 관심이 있을 지라도 산노는 최근 몇 년 사이 나온 도미니칸 유망주 중에서 최고라면서 점점 그의 가치는 상승하고 있다고 했다. 도미니칸 출신중에 최고의 계약금은 작년 오클랜드와 계약한 미첼 이노아(Michel Inoa)의 4.25M이다.

No one from the Pirates would comment.
이에 대해 벅스는 어떤 답변도 하지 않았다.

Last year, 77 Dominican prospects signed contracts after their age was investigated and labeled "undetermined," but standards have tightened this year.
작년 77명의 도미니칸 유망주가 메이저구단과 계약을 했지만 그들의 나이에 대한 조사는 실시되지 않았고 올해 그 기준은 엄청 강화되었다.

According to recent research by Baseball America, more than 300 Latin American players in the majors and minors have falsified birthdates since 2001.
BA 조사에 따르면 2001년 이후 메이저구단과 계약한 300명의 라틴 아메리카 출신들이 그들의 나이를 속이고 있다고 한다.

Posted by akira8190
,
2009 Power Rankings: July 20
  RK (LW) TEAM REC COMMENT
Los Angeles Dodgers 1 (1) Dodgers 58-34 뉴 에이스 커쇼는 지난 7번의 등판에서 5-0과 0.63ERA
Boston Red Sox 2 (2) Red Sox 55-36 베이는 7월에 .178 (8-for-45)와 1HR & 3 RBI
New York Yankees 3 (3) Yankees 54-37 5월 8일 A-rod가 컴백한 후 41-22로 빅리그 최고 기록
Philadelphia Phillies 4 (5) Phillies 51-38 지난 13경기에서 12승을 했고 최근 8연승
Los Angeles Angels 5 (4) Angels 52-38 K-rod가 없지만 문제없다. 프엔테즈는 31번의 세이브찬스에서 28번성공하며 빅리그 선두
Tampa Bay Rays 6 (9) Rays 51-41 주말 로열스와의 3연전에서 J.P. Howell이 모두 세이브를 기록했다.
St. Louis Cardinals 7 (8) Cardinals 51-43 카즈로 온 이후 데로사는 0-15
San Francisco Giants 8 (7) Giants 50-41 케인과 린스컴을 제외하고 나머지 선발진들은 18-25
Detroit Tigers 9 (10) Tigers 48-42 최근 12번의 원정에서 9패 & AL 동부지구에게는 4-13
Texas Rangers 10 (6) Rangers 49-41 7월 8일 이후 7경기에서 5패
Colorado Rockies 11 (12) Rockies 50-42 6월 4일 이후 40경기에서 30승
Chicago Cubs 12 (17) Cubs 47-43 최근 7경기에서 6승하면서 NL 중부 2위에 올랐다.
Seattle Mariners 13 (13) Mariners 49-43 이치로는 지난 28경기중 26경기에서 안타를 기록했다.
Chicago White Sox 14 (14) White Sox 47-44 5월 18일 이후 32-22
Milwaukee Brewers 15 (11) Brewers 47-45 7월의 브론은 .218 (12-for-55)과 1RBI
Minnesota Twins 16 (16) Twins 47-45 5월 21일 이후 23.2이닝동안 네이썬은 무실점행진
Atlanta Braves 17 (18) Braves 46-46 지난 10경기에서 7승하며 5할 달성 & 지구 2위 등극
Florida Marlins 18 (15) Marlins 46-47 주말 3연전에서 스윕당하며 홈에서 필리스 전 8연패
Houston Astros 19 (19) Astros 46-46 5월 31일 이후 27-17
Toronto Blue Jays 20 (20) Blue Jays 46-47 아담 린드는 작년까지 676타석에서 22HR이었지만, 올시즌 355타석에서 20HR
New York Mets 21 (21) Mets 43-48 지난 24경기동안 평균 득점은 3.08점과 9-15
Cincinnati Reds 22 (22) Reds 44-47 코데로는 지난 10번의 등판에서 3피안타만 허용했다.
Baltimore Orioles 23 (23) Orioles 41-50 원정에서 디비전팀과의 성적은 최악(15-29)이다.
Pittsburgh Pirates 24 (24) Pirates 40-51 지난 17경기에서 12패 & 그 기간 평균득점은 2.9점
Arizona Diamondbacks 25 (26) Diamondbacks 39-53 올시즌 92경기 중 28경기에서 2점이하로 득점했다.
Kansas City Royals 26 (27) Royals 37-54 지난 9경기에서 8패
Oakland Athletics 27 (25) Athletics 38-52 브랫 앤더슨은 지난 4번의 등판(26.1이닝)에서 1자책
Cleveland Indians 28 (28) Indians 36-57 지난 28경기에서 21패
San Diego Padres 29 (29) Padres 37-55 팀타율(.232)과 팀득점(342)은 30개 구단중에 최악
Washington Nationals 30 (30) Nationals 26-65 지난 11경기에서 10패 & 리글맨 체제이후 0-4
Posted by akira8190
,

사용자 삽입 이미지
The Pirates have approached shortstop Jack Wilson and second baseman Freddy Sanchez about multiyear contract extensions, putting on hold, for now, the possibility that either will be traded by Major League Baseball's July 31 deadline.
윌슨(Jack Wilson)과 산체스(Freddy Sanchez)는 아마 벅스와 연장계약에 접근했다는 소식으로 그들은 일단 트레이드 루머에서 잠시 벗어날 것이다.

But the clock is ticking.
그렇지만 시간은 흘러가고 있다.

If the parties are to agree on extensions, they will need to do so far enough in advance of the deadline so that, if the Pirates decide no agreement is possible, they still can pursue a trade for one or both. That likely means something must get done within the next week to 10 days.
만약 벅스가 (키스톤콤비와) 연장계약을 한다면 키스톤콤비들은 분명 트레이드 데드라인 전에 할 필요가 있다.
반면 연장계약이 안된다면 둘 중하나 혹은 둘 다 트레이드 될 것이다. 남은 10일 후에 아마도 이 결정은 확실해 질것이다.

And there is a catch, one unusual in professional sports: If one player does not sign, the other probably will not, either. Wilson and Sanchez are best friends to the point of being virtually inseparable, on and off the infield dirt.
색다른 점이라고 하면 둘 중 한명이 연장계약을 못한다면(혹은 안한다면) 다른 선수 역시 그것을 받아들이지 않을 것이다. 왜냐하면 윌슨과 산체스는 둘도없는 친구사이이기 때문이다.

"I'm very excited to possibly continue my career in Pittsburgh, to finish what I've started, and Freddy is going to be a vital piece of any decision I make," Wilson said last night after the team's post-break workout at PNC Park. "Without Freddy, I think, it would be tough to win without a player like that."
"벅스와 계속한다면 전 매우 기쁠껍니다. 산체스는 저의 결정에 중요한 역할을 할 거구요." 윌슨은 올스타브레이크를 끝내고 어제 PNC 팍에서 훈련을 끝낸 후 짤막하게 답변했다. "산체스없이 승리하기란 곤란해요."

"I want to finish my career turning double plays with Jack in a Pirates uniform," Sanchez said. "If it works out, it would be unbelievable. This is what we've been talking about for a long time."
"전 벅스 저지를 입고 윌슨과 더블플레이를 계속하다가 커리어를 끝내고 싶습니다." 산체스가 이어서 말했다. "그게 현실이 된다면 믿을수없을 겁니다. 오랫동안 그와했던 얘기죠."

Wilson, 31, the Pirates' most tenured player, is batting .270 with four home runs, 18 doubles and 31 RBIs and, surely most significant in this scenario given the system's near-total dearth of shortstop depth, is playing perhaps the best defense of his career.

He is in the final guaranteed year of a contract that pays $7.4 million, most on the team. He has a 2010 club option worth $8.4 million, with a $500,000 buyout.
현재 가장 오랫동안 벅스저지를 입고있는 윌슨은 올시즌 .270 & 4HR, 31RBI를 올리고 있으며 벅스팜의 유격수 댑스가 빈약한걸 생각한다면 벅스로는 올바른 결정일 것이다. 또한, 팀내 최다연봉인 7.4M을 받고있으며 내년 8.4M이나 0.5M의 바이아웃이 남아있다.

Sanchez, 31, fresh off his third All-Star selection, is batting .316 with six home runs, 27 doubles and 34 RBIs, and his defense, too, has been at its career peak.

He is making $6.25 million and can guarantee his 2010 vesting option worth $8 million by achieving 600 plate appearances this season.
산체스는 .316 & 6HR 34RBI를 올리고 있으며 올시즌 6.25M과 내년에 퍼포먼스 옵션인 8M이 남아있다.

The Pirates have turned 100 double plays, tied for most in the majors with the Texas Rangers, and this despite having fewer baserunners to erase than in recent years due to improved pitching.
올해 갑자기 좋아진 투수력 덕택에 (투수진이) 많은 주자를 출루시키지 않았지만 벅스는 올시즌 100번의 DP를 성공시켰으며 이는 텍사스와 더불어 빅리그 최다수치이다.

Defense, apparently, was paramount in management's thinking with this contract approach.
분명 수비에 있어서 이 둘의 조합은 괜찮은 연장계약이라고 생각한다.

사용자 삽입 이미지
General manager Neal Huntington declined last night to comment on any player's contract status, but he did acknowledge how difficult it would be to replace Wilson and/or Sanchez.
GM 헌팅턴(Neal Hungtington)은 최근 연장계약에 관한 코맨트를 거절했지만 산체스와 윌슨을 대처하기란 어렵다는 것을 시인했다.

"I think it would be less than an ideal situation," Huntington said. "Jack, obviously, is playing great defense. Freddy is an All-Star on both sides of the ball. It would be tough to replace both, no question. But, as an organization, we can't be held hostage to fear of replacing. We like our ability to be creative. We feel like we could go out and find adequate replacements."
"잭과 산체스는 확실히 좋은 선수에요. 그들의 데체선수를 찾기란 힘든 일이죠. 의문의 여지가 없죠. 그렇지만 데체할 선수가 없다고해서 그들과 연장계약을 하는 것은 절대로 아니랍니다. 우리도 찾아보면 그런 선수(데체선수)를 분명 찾을수는 있어요." 헌팅턴이 말을 이어나갔다.

He paused.

"Obviously, the easiest thing would be to keep them here. If we can't do that and we get the right trade, it's something we have to do."
"확실히 그들과 연장계약하는것이 가장 쉬운 방법이긴해요. 그들과 연장계약을 못한다거나 트레이드시장에서 좋은 선수를 데려올 수 없다면 우린 다른 방법을 모색해야 합니다."

Wilson and Sanchez have made known, all spring and summer, their desire to stay and play together. But it was management that initiated this approach, and it did so jointly, aware of the teammates' shared wish.
물론 구단은 이 둘이 함께하고 싶어한다는걸 알고 있기에 둘에게 연장계약을 시도하려는 것이다.

That does not mean it will be simple, though. In fact, a fair amount of skepticism was palpable on all sides last night.

In addition to the time constraint, hashing out the lengths and dollars of independent contracts, from early indications, will not be simple. That is especially true of the lengths: Wilson could seek three years, while the Pirates could be more interested in two plus an option. Sanchez could seek three or four years.
게다가 시간이 촉박하기때문에 계약기간과 금액을 신중히 고려해야 해야하는데 간단치가 않을거 같다. 특히 계약기간이 중요한데 벅스는 2+1을 원하고 있는데 반해 윌슨은 3년계약을 원하고 있다. 산체스는 3~4년을 원하고 있다.

As for money, Wilson is amenable to lowering his salary from its current level, and Sanchez is flexible about restructuring that 2010 option.
금액에서는 윌슨은 자신이 지금 받는 금액보다 낮출 가능성이 있으며 산체스도 내년 옵션을 재조정할 가능성이 있어보인다.

Another possible factor is the no-trade clause. The Pirates' current management never has given one out, but this circumstance -- two players choosing to stay on one team, possibly for less money -- could make it a variable.
또 다른 요인은 트레이드불가조항인데 벅스는 결코 그걸 허락하지 않을 것이다. 하지만 이 둘이 같은 팀에서 뛰고 더 적은 돈을 원할 가능성이 있기때문에 이건 지켜봐야할 문제인거 같다.

If Wilson and Sanchez remain and first baseman Adam LaRoche does not return next year, the middle infielders almost surely will be the team's highest-paid everyday players in 2010 by a wide margin. All the rest, except catcher Ryan Doumit at $3.55 million, will make at or close to the major league minimum $400,000 because of their experience levels.
산체스와 윌슨이 연장계약을 맺고 내년에 라로쉬(Adam LaRoche)가 돌아오지 않는다면 내년 벅스 페이롤에 이 둘이 많은 부분을 차지할 것이다. 나머지 페이롤은 아마 더밋의 3.55M과 컨트롤가능한 최저연봉자들의 몫일 것이다.

Before this development, the Pirates had listened to trade offers for Wilson and Sanchez, but none to the point of anything being close.
물론 이 연장계약에 관한 논의전에 벅스는 그들을 트레이드 시장에 내보이면서 반응을 기다렸지만 어떤 구단도 응하지 않았다.

Posted by akira8190
,